Prevod od "posle svega" do Brazilski PT


Kako koristiti "posle svega" u rečenicama:

Posle svega što sam uèinila za tebe?
Depois de tudo que eu fiz por você?
Posle svega što sam uradio za tebe?
Despois de tudo que eu fiz por você?
Posle svega što sam uradio za tebe.
Depois de tudo o que fiz?
Vikam se ipak neæe oženiti sa Meri King posle svega.
Wickham não se casou com Mary King afinal de contas!
Ne posle svega što smo prošli.
Não depois de tudo o que passamos.
Posle svega što cinim... posle svega što sam ucinila... nikad nije dovoljno.
Depois de tudo que faço! Depois de tudo que fiz! Nunca é o suficiente.
Posle svega što smo prošli zajedno?
Depois de tudo que nós passamos juntas. Tudo bem.
Posle svega što mi je uradio?
Depois de tudo que ele tentou fazer comigo?
Vidi, znam da posle svega ne možemo biti zajedno.
Eu sei que... nunca poderemos ficar juntos depois do que eu fiz.
Kako možeš da petljaš sa Emili posle svega što ti je uradila.
Como você pode se envolver com Emily depois de tudo que fez
Samo, ne mogu da verujem da i dalje dozvoljavam da dopre do mene posle svega kroz šta me je proveo.
É que eu não acredito que eu ainda sou boa com ele depois depois de tudo que ele me fez passar.
Ima, i posle svega me je prijateljski izgrlio.
Sim, e aí ele me abraçou.
Posle svega, trebaæe nam mala poluga da uèini, da tatica èita.
Precisaremos de uma pequena vantagem... para fazer o papai ler.
Odlicno, posle svega što je on priredio meni.
Ótimo, depois de todos os truques que ele me aplicou.
Posle svega što sam uradio, da zajebem stvar, to je najmanje, što sam mogao da uèinim.
Depois de tudo que causei, é o mínimo que posso fazer.
Ne mogu da verujem da ne prihvataš nikakav predlog posle svega šta se desilo.
Não acredito que tenha sugerido isso depois do que houve.
Mislila sam da bi, posle svega što ste prošli, možda hteli da provedete sat vremena na mestu gde se oseæate kao kod kuæe.
Achei que, depois de tudo pelo o que você passou, talvez queira passar um tempo num lugar em que se sinta em casa.
Posle svega što si ti uradio za mene?
Depois de tudo o que você fez por mim?
Posle svega što smo prošli posle svega što smo uradili.
Depois de tudo que passamos, depois de tudo que fizemos.
Posle svega što je Ganya uradio za nas.
Depois de tudo que Ganya fez por nós.
Ne mogu da verujem da si me to uopšte pitao posle svega kroz šta smo prošli poslednjih sedam meseci.
Não acredito que perguntou isso... depois do que passamos nos últimos sete meses.
Posle svega kroz šta smo prošli, posle sveg dobrog koje si uèinio... ako ne misliš da bismo poginuli za tebe...
Depois de tudo que passamos, depois de todo bem que você fez... Se você não acha que morreríamos por você, não sei o que te dizer.
Posle svega što se desilo, mislio sam da bi i mi malo trebalo da se odmorimo, pa sam ovaj, uzeo jednu sezonu "Igre Prestola"...
Depois de tudo, pensei em também darmos uma pausa e comprei a primeira temporada de Game of Thrones.
Pa zar posle svega što sam uradio sa g-ðom antigravitacijom?
Sério? Mesmo depois do que fiz com a Sra. Defying Gravity?
Posle svega što si noæaš prošla stvarno misliš da æu ti olakšati?
Depois de tudo pelo que passou a noite, acha mesmo que seria assim tão fácil?
Zapamti, deèko, posle svega ovoga, ja uzimam Kamen.
Lembre-se, garoto. Quando tudo isso acabar... eu fico com a Joia.
Uvek sam se pitao zašto ste ostali u kontaktu posle... Svega.
Sempre quis saber por que manteve contato depois de tudo.
Ali i nisam svestan kako mozes da mu verujes posle svega sto je uradio.
Não compreendo como quer confiar nele depois de tudo.
Iznenaðena sam što pitaš posle svega, ti si bio onaj koji je uverio svoje bližnje da je osveštaju na tlo New Orleansa.
Decreto de quem? Estou surpresa que tenha que perguntar. Afinal, foi você quem convenceu seus irmãos a consagrá-la no solo de Nova Orleans.
Ne baš momenat na koji sam ponosan, i pomalo se oseæam èudno, posle svega.
Ficou complicado. Eu fiquei sem jeito em procurar alguém.
Posle svega, uživao je da bude gangster.
Ele gostava de ser um gângster, afinal.
Posle svega što su èuli, posle svega što znaju, èovek koji je tukao i terorisao svoju ženu dok je nije ugasio...
Depois de tudo o que ouviram, tudo o que sabem. Um homem que espanca e aterroriza a esposa, até extinguir a vida dela.
Dakle, hoæeš da kažeš, posle svega ovoga, ne možeš da me središ?
Então, quer dizer... Que depois de tudo isso, não pode me curar?
Zar æete posle svega da odete bez pozdrava?
Depois de tudo, vão sair sem dizer nada?
Posle svega... to su samo zupèanici i opruge.
Afinal, são apenas... engrenagens e molas.
Ne posle svega što se dogodilo.
Não depois de tudo o que aconteceu.
Posle svega što ti je uradila.
Depois de tudo que ela fez com você.
I posle svega, kako bi ikada moglo biti dobro po nas da izgubimo sebe?
E no final das contas, como poderia ser bom para nós nos perdermos?
(Muzika) (Video) Džimi Kimel: Čak i ljudi u programu su zaspali i posle svega toga, štrikeri nisu uspeli da obore svetski rekord.
(Música) (Vídeo): Jimmy Kimmel: até as pessoas no show estão dormindo, e depois de tudo isso, os tricoteiros falharam em quebrar o recorde mundial.
Posle svega toga, možda će doći kao olakšanje da neki jezici često izostavljaju zamenicu drugog lica.
E depois de tudo isso, pode ser um alívio alguns idiomas, muitas vezes, omitirem o pronome da segunda pessoa.
Iako je TiO2 bezbedan i inertan, zaista je neefikasno ako kontinuirano pijete katalizator jer onda morate da ga dopunite posle svega nekoliko upotreba.
Enquando que o TiO2 é seguro e inerte, é na verdade ineficiente se ficarmos tomando o catalista, porque então temos que revesti-lo de novo, mesmo após poucos usos.
Posle svega, ako ste potpuno zdravi i imate heteroseksualni seks, rizik za infekciju u jednom odnosu je 1 prema 1000.
Para uma pessoa sadia que pratica sexo heterossexual a chance de infecção é de 1 em 1000.
Jer posle svega, priča o svetu u razvoju je kao da imamo 2 poglavlja istorije SAD-a.
Porque afinal, falar sobre mundo em desenvolvimento é como ter dois capítulos na história dos Estados Unidos.
0.8912181854248s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?